Тогава трябва да му кажеш, че има промяна в плана.
Takže mu musíte říct, že nastala malá změna v plánu.
Кажи им, че има промяна в плана.
Dám vědět ostatním o změně plánu.
Кажи на управлението, че има промяна в плана и че всички тръгваме към 12та блокада.
Informujte hlídky, že došlo ke změně plánu, že rota postupuje přes zátaras 12! Ano pane.
Разбрах, че има промяна в управлението на тази нация.
Chápu, že nastala změna ve vládě této země.
Не смятате ли, че има промяна в обществените нагласи към вас?
Nemyslíte, že za posledních 5 let se změnil pohled veřejnosti na vaši prácil?
Просто им кажи, че има промяна в датата и мястото.
Jen jim řekni, že pouze měníme datum a místo.
Това, което предлагам е... обаждаме му се и му казваме, че има промяна в плана... и ще я вземем днес.
Poslouchejte bando, navrhuju to udělat takhle. Takže, zavoláme mu, řekneme, že nastala změna plánu, a předání se musí uskutečnit dneska.
Винс, наистина съм учудена да чуя това. Когато си тръгнах всичко беше наред и никой не се е обаждал да каже, че има промяна.
Tohle mě opravdu překvapuje, protože, když jsem odjížděla, říkali, že není žádnej problém a nikdo mi nevolal, aby mi řekl opak.
Казаха, че има промяна в плана.
Řekli, že došlo ke změně plánu.
Ще кажем на Опи, че има промяна на плана.
Řeknem Opiemu, že se plán změnil. Tak pojď.
Намери ме на партито на Теди, каза, че има промяна в сърцето си.
Našla si mě na Teddyho party a řekla, že změnila názor.
Означава, че има промяна в плановете.
Znamená to, že plány se změnily.
Не ми напомняй. В последните минути преди концерта, анонимен смс е бил изпратен към студентите, че има промяна.
Ale když se na poslední chvíli ten koncert přesunul o hodinu, studentům byla rozeslána anonymní zpráva o změně.
Ще и кажа, че има промяна в плана.
Řeknu jí, že došlo ke změně plánu.
Няма причина да мисля, че има промяна, но дъщеря ни Лаура обеща и някой се опитва да бъде оптимист.
Ne, že by to nějaký důvod myslet si, že se něco změnilo, ale naše dcera, Laura, slíbila, a jeden se snaží zůstat optimistický.
Може и да сте подвели г-н Палмгрен, че сте се променили, но гледайки това... Да не говорим как ме гледате сега. Не мисля, че има промяна.
Možná jsi přiměla pana Palmgrena myslet si, že jsi se změnila, ale když se dívám na tohle, bez ohledu na to, jak se na mě teď díváš, si nemyslím, že ses změnila.
Чух, че има промяна в плановете.
Slyšela jsem, že je změna plánu.
Дами и господа, със съжаление трябва да ви съобщя, че има промяна в плановете за вечерта.
Dámy a pánové, S politováním vám oznamuji, že v dnešním večerním programu došlo ke změně.
И най-добрата част е, че за пръв път в живота ми, имам чувството, че има промяна.
A nejlepší na tom je, že poprvé v životě cítím, že dělám něco jiného.
Не мога да кажа, че има промяна.
Ne, nemůžu říct, že to by se změnilo.
Чък ми каза, че него уикенд ще си извън града, а после ми каза, че има промяна в плановете ти. Това са добри новини.
Chuck mi řekl, že ten víkend budeš pryč a potom mi řekl, že sis to rozmyslela, takže to je dobrá zpráva.
Само исках да кажа, че докато си вървях по коридора забелязах, че има промяна на рецепцията.
Jen jsem vám chtěl říct, že jsem byl na cestě do klubu a všiml jsem si, že na recepci došlo k výměně.
Тя ме помоли да се намеся и да ви кажа, че има промяна в плановете.
Požádala mě, abych vstoupila a řekla ti, že se mění plány.
Мисля, че има промяна в плановете.
Myslím, že došlo ke změně plánů.
Разбрах, че има промяна в управлението на тази нация. Но съм уверен, че ще уважите споразумението, сключено между вашият предшественик и моя крал.
Ačkoliv chápeme, že u vás došlo ke změně vlády, jsem si jist, že budeš nadále ctít dohodu, kterou uzavřel tvůj předchůdce s mým králem.
Кажи й, че има промяна в мястото.
Řekni ji, že musíme změnit místo.
Това се обяснява с факта, че има промяна, а след това докинг плочи и дупки в крана.
To se vysvětluje skutečností, že v jeřábu nastává posun a přikládání desek a otvorů.
1.5606100559235s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?